Social

#traduceri de calitate #traduceri

Traduceri de calitate la un pret bun, mit sau realitate?

Atunci cand cautati un furnizor de servicii de traduceri pentru firma dvs., desi nu recunoasteti intotdeauna, sunteti tentati sa va ganditi mai intai la pret si apoi la calitate. Este cat se poate de normal sa cautati un pret cat mai mic, mai ales ca de cele mai multe ori serviciile de traduceri sunt un cost neprevazut pentru bugetul firmei dvs. Totusi, in mod evident, ceea ce este foarte ieftin nu este intotdeauna si de calitate. Avand in vedere toate aceste considerente, ce puteti face pentru a obtine totusi traduceri de calitate la un pret bun?

Cel mai indicat ar fi sa aplicati o strategie de selectie care sa va poata ajuta sa identificati un furnizor de traduceri de calitate la un pret bun. De altfel, cu putina imaginatie, aceasta strategie va poate fi de folos si pentru achizitia unor alte bunuri si servicii, diferite fata de traduceri. Scopul dvs. principal este acela de a obtine simultan un pret cat mai mic si o calitate buna a serviciilor de traduceri.

In general atunci cand urmaresti simultan doua criterii care sunt diametral opuse (traducere foarte buna si foarte ieftina) trebuie sa fii foarte flexibil in ceea ce priveste restul cerintelor care vor fi solicitate agentiei de traduceri pe care o veti alege ca si furnizor.

Avand in vedere ca va intereseaza un pret mic trebuie sa aveti posibilitatea de a alege dintre ofertele de traduceri cu pret mic acea oferta care furnizeaza si o calitate buna, astfel incat sa va indepliniti obiectivul. Pentru aceasta este esential sa puteti testa calitatea serviciilor oferite. De aceea trebuie sa solicitati un test de traducere de la agentia de traduceri pe care o aveti in vedere. Testul de traducere trebuie sa fie de aproximativ 1-2 pagini si este indicat sa fie un fragment de text cat mai reprezentativ din punctul de vedere al dificultatii, din fisierul pe care intentionati sa il traduceti.

In plus fata de solicitarea unui test de traducere, enumeram in continuare cateva recomandari pe care trebuie sa le aveti in vedere:

 

1. Documentati-va cat mai bine pe website-ul biroului de traduceri respectiv pentru a va asigura ca are experienta in domeniile de interes pentru dvs., respectiv: traduceri autorizate, traduceri tehnice, traduceri juridice, traduceri medicale, etc. Nu solicitati traduceri specializate unui birou care nu are experienta dovedita in domeniul dvs. de interes.

2. Daca traducerea nu este neaparat urgenta solicitati un termen de predare cat mai rezonabil posibil. Daca aveti de tradus un volum mare de text intr-un timp foarte scurt nu puteti sa mai solicitati si reducere de pret. De aceea este foarte indicat sa va planificati din timp proiectele dvs. de traduceri pentru a va asigura ca nu sunteti presati de timp si aveti o marja de negociere in ceea ce priveste termenul de predare.

3. Solicitati servicii de traduceri in afara perioadelor de concedii anuale sau a sarbatorilor legale. (Craciun, Revelion, Pasti, etc.)

4. Pentru a putea obtine o reducere de pret pentru volum puteti lua in considerare gruparea mai multor comenzi de traducere intr-una singura. Pentru a putea facilita aceasta este necesar sa planificati din timp proiectele dvs., uneori chiar cu cateva saptamani sau luni inainte.

5. Orice furnizor iubeste clientii care platesc in avans sau cel putin nu intarzie cu termenul de plata. De aceea, daca doriti sa obtineti preturi bune este necesar sa fiti bun platnici si sa demonstrati o maxima seriozitate in respectarea termenelor de plata.

6. Incercati pe cat posibil sa furnizati fisierele care trebuie traduse intr-un format editabil: fisiere tip Word, Excel, PowerPoint sau PDF-uri neparolate. In cazul in care trimiteti fisiere tip imagine, este recomandat sa trimiteti imagini scanate foarte bine, la o rezolutie de cel putin 200 de dpi. Astfel va veti asigura ca fisierele dvs. vor putea fi traduse cu usurinta fara sa fie nevoie de interventie suplimentara (costisitoare) pentru editare grafica.

 

Speram ca aceasta strategie de selectie a furnizorului dvs. de servicii de traduceri sa va fie de ajutor pentru proiectele dvs. viitoare. Serviciile de traduceri de calitate la un pret bun nu sunt un mit, ci o realitate! Inspirati-va din recomandarile enumerate mai sus si creati-va propria dvs. strategie. Va dorim mult succes!

Advertorial

Urmareste Acasa.ro pe Facebook! Comenteaza si vezi in fluxul tau de noutati de pe Facebook cele mai noi si interesante articole de pe Acasa.ro.

  •  
  •  

Articol scris de

Vezi toate articolele

Articole din social

Top

Cauta-ti perechea