Social

Texte inedite si complete de Eugen Ionescu, in romana si spaniola

Pentru prima data in lume este publicata, impreuna cu traducerea in limba spaniola , una dintre operele fundamentale ale lui Eugen Ionescu, intr-o editie certa si credibila din punct de vedere istoric, care include si texte complet inedite. Sclipiri si teatru (Destellos y teatro) cuprinde o serie de povestiri scurte ce reimprospateaza genul fabulei prin intermediul parodiei si al absurdului, precum si o comedie, Englezeste fara profesor (Ingles sin profesor), in cadrul careia metoda de invatare a limbilor straine pune sub semnul intrebarii atat structurile dramatice cat si comunicarea in sine, intr-un spirit provocator de traditie dadaista.

Pe langa faptul ca se constituie intr-o reusita mostra de literatura de avangarda, aceasta piesa capata un important aspect istoric, intrucat isi trage radacinile din celebra anti-piesa Cantareata cheala , care poate fi considerata o rescriere a lui Englezeste fara profesor (cu unele elemente din Sclipiri).

Pana acum, textele originale erau cunoscute doar in versiuni alterate de cenzura comunista, este vorba despre Englezeste fara profesor, sau, partial si razlet, Sclipiri. Prezentul volum este completat de «Trifoiul cu patru foi» (El trebol de cuatro hojas), originala povestire absurda din perioada romaneasca a lui Ionescu, alaturi de un studiu ce pune intr-o noua lumina aceasta perioada a vietii si operei sale si a cerei cunoastere este esentiala pentru intelegerea dramaturgiei ionesciene.

Mariano Martin Rodriguez, traducator la Comisia Europeana si cercetator axat pe teatrul secolului XX in limbile romanice (franceza, italiana, romana etc.), este autor al cartii Teatrul francez in Madrid (1918-1936) si al altor eseuri pe diverse teme relationate cu teatral modern din aria lingvistica romanica .

Prezentarea cartii va avea loc joi, 27 martie 2008, la ora 18:00,
in Sala de Profesores de la Real Academia Superior de Arte Dramatico (RESAD),
Avenida de Nazaret, nr. 2, 28009 Madrid, Spania

Prezinta :
-Fernando Domenech, Secretar RESAD
-Mariano Martin Rodriguez, editor si traducator al volumului
-Eugenia Popeanga Chelaru, Prof. Univ. la Catedra de Filologie Romanica a Universitatii Complutense din Madrid
-Juan Serraller, Director al Editurii Fundamentos
-Horia Barna, Director ICR Madrid

 

Pentru cele mai importante stiri ale zilei aboneaza-te la Newsletter-ul de stiri generale Acasa.ro

 

Urmareste Acasa.ro pe Facebook! Comenteaza si vezi in fluxul tau de noutati de pe Facebook cele mai noi si interesante articole de pe Acasa.ro.

  •  
  •  

Articol scris de

Vezi toate articolele

Articole din social

Top

Cauta-ti perechea